Focal Cub 2 User Manual

Browse online or download User Manual for Subwoofers Focal Cub 2. Focal Cub 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 28
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Sib
®
and Cub
are trademarks of Focal-JMlab
®
Focal-JMlab - BP374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal-fr.com
Tél. 00 33 4 77 43 57 00 - Fax 00 33 4 77 43 57 04
User manual
Installation guide page: 11
Guide d’installation page : 17
CONFORMITY
An example of this equipment has been tested and found to comply with the following European directives and international standards:
Electromagnetic compatibility EN 55103 / Electrical safety EN 60065
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Un échantillon de ce produit a été testé comme étant en conformité avec les directives européennes et autres standards internationaux suivants :
Compatibilité électromagnétique EN 55103 / Sécurité électrique EN 60065
notice cub 2 1 9/02/06, 12:26:50
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Summary of Contents

Page 1 - User manual

Sib® and Cub2® are trademarks of Focal-JMlab® Focal-JMlab - BP374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal-fr.comT

Page 2 - Read first !

Læses først!Vigtige Sikkerhedsinformationer!Lynsymbolet i trekant advarer brugeren om uisoleret farlig spænding inde i apparatet, som kan udgøre stødf

Page 3 - A lire en premier!

Thank you for purchasing the Cub2 active subwoofer which has been designed to be used in a wide range of audio system applications, stereo or multicha

Page 4 - Bitte zuerst lesen!

12L RFROM AMPLIFIER TO SPEAKERSRight Left Right LeftPre-outLRRLSubwooferConnections"High level" inputsWhen using a standard two-channels ste

Page 5 - Léase primero

13PositioningContrary to conventional hi-fidelity loudspeakers which have to be placed at a reasonable distance from the walls and the listening area

Page 6 - Leggere Prima dell’Uso!

14SettingsAutopowerThe Cub2 features an automatic audio signal detector.When the "power" control is set on auto-mode, the subwoofer will aut

Page 7 - Leia Primeiro!

15Running-in periodThe driver used in the Cub2 is made up of complex mechanical elements and requires an adaptation period before it delivers the best

Page 8 - Tärkeitä turvallisuusohjeita!

16Specifi cationsGuaranteeIn the unlikely event of any problem, please contact your Focal-JMlab retailer.Outside of France, all Focal-JMlab speakers ar

Page 9 - Viktig säkerhets information

Nous vous remercions d’avoir acheté le subwoofer actif Cub2.D’une grande polyvalence par ses multiples possibilités d’intégration dans un système audi

Page 10 - Læses først!

18L RFROM AMPLIFIER TO SPEAKERSRight Left Right LeftPre-outLRRLSubwooferConnexionsSur les entrées "haut niveau"Lorsqu’un amplificateur stéré

Page 11 - Specifi cations

19EmplacementContrairement à une enceinte acoustique qui doit être suffi-samment éloignée des murs et des angles de la pièce d’écoute, nous vous conse

Page 12 - Connections

Read first !Important safety informations !The light flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the

Page 13 - Choice of cables

20Mise en routeAllumage / extinction temporisé automatiqueCub2 est équipé d’un système de détection automatique du signal audio. Lorsque le contacteur

Page 14 - Fine tune

21Période de rodageLe woofer utilisé dans Cub2 est un élément mécanique complexe qui exige une période de rodagepour fonctionner au mieux de ses possi

Page 15 - Magnetic disturbance

22Caractéristiques techniquesConditions de garantieEn cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal-JMlab. La garantie pour la France sur tou

Page 16 - Guarantee

DIhr Focal-JMlab-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden

Page 17 - Caractéristiques

notice cub 2 24 9/02/06, 12:27:03

Page 18 - Connexions

PLProdukt Focal-JMlab został zaprojektowany i wykonany z materiałów i elementów wysokiej jakości, nadających się do recyklingu i ponownego wykorzystan

Page 19 - Choix des câbles

notice cub 2 26 9/02/06, 12:27:03

Page 20 - Réglages fi n

27Focal-JMlabBP 374108, rue de l’Avenir42353 La Talaudière cedexFRANCEThe Focal guarantee only applies if this page is returned to us within 10 days o

Page 21 - Perturbations magnétiques

Focal-JMlabBP 374108, rue de l’Avenir42353 La Talaudière cedexFRANCEPour validation de la garantie Focal-JMlab, merci de nous retourner cette pagedans

Page 22 - Conditions de garantie

L’éclair représenté par le symbole flèche et contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence de tension él

Page 23

Bitte zuerst lesen!Wichtige Sicherheitsmaßnahmen!Das Blitzsymbolin einem Dreieckweist den Nutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isol

Page 24

Léase primero.Importantes instrucciones de seguridadEl símbolo del relámpago con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, alerta al usuario

Page 25

Leggere Prima dell’Uso!Importani Precauzioni di Sicurezza!Il lampo con estremità a freccia contenuto in un triangolo equilatero rappresenta un allerta

Page 26

Leia Primeiro!Importante Precauções de SegurançaO símbolo de um relâmpago com uma ponta de seta, dentro de um triângulo equilátero, tem a intenção de

Page 27 - International Guarantee

Kolmion sisällä oleva salamatunnus varoittaa käyttäjää kotelon sisäisistä eristämättömistä jännitteistä. Jännitteet saattavat olla niin voimakkaita, e

Page 28 - Garantie France

Läs detta först!Viktig säkerhets information.Symbolen med en blixt, innebär att produkten innehåller strömförande ledningar som kan ge elstötar.Varni

Comments to this Manuals

No comments